Au rev oir 是法文再見的意思。

它的念法是 歐 _ 夫哇(諧音) 。重音在夫哇的部份。。

_____________________________________ 梁靜茹_崇拜

Ces't la vie

作詞:黃婷 作曲:易桀齊/伍冠諺

Ne laisse pas le temps,te décevoir...
...ll ne peut être conquis...
Dans la tristesse, dans la douleur...
Aujourd'hui, demain...
Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie...

也許我會再遇見你 像戀人般重逢美麗
看你滿臉胡渣的笑意 爽朗一如往昔
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie

走一個城市的陌生 走到了
曙光無知無覺的黎明
一路微笑的滿天繁星 消失在日出裏
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie

oh 塞納河的水 是心的眼淚
流過了你笑的 每個樣子(一去不回)
我會在你的記憶 看到我自己
看到了結局 愛在錯過後更珍惜

都將走向新的旅途 Au rev oir
說好不為彼此停留
看車窗外的你沈默不語 我不再哭泣
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie

oh 塞納河的水 是心的眼淚
流過了漂泊的 人生風景
願我們各自都有 美好的一聲
美好的憧憬 愛在遺憾裏更清晰
_____________________________________

歌名<C'est La Vie>譯作中文是「這就是人生」

法文:
Ne laisse pas le temps,te décevoir...
...ll ne peut être conquis...
Dans la tristesse, dans la douleur...
Aujourd'hui, demain...
Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie...


翻譯:

別因為時間而感到沮喪 它是永遠無法被征服的
不管是在悲傷裡 在痛苦中
今天 明天 年復一年
時間它頭也不回地往前走 它就是人生

 


最近 一直在聽這首歌曲 不斷反覆的聽著。

C'est La Vie。同時 也映著我的心情。。

等到今天了。2008年1月16日。我人生 新的開始。。

過去。Au rev oir。。 我要走向新的旅途。^^

 

去把學校未修完的電子工程 念完吧。我是這樣想的。。呵

畢竟。現在 換了跑道。如願的做了電子設計的工作。怕自己不能勝任。所以。要更加油。。

紫微斗數老師 說: 今年開始你就出運了。呵。終於等到出運的這一天。。

我相信。我會很好。いまから、がんばって。


從包裝設計跳到電子設計。這或許需要很多勇氣吧。

這幾天慢慢在適應這個部門。閱讀的通通都是英文的文件。

雖然 給自己很多時間。但 也告訴自己 藉著這個機會 把英文加強也是好事一件。哈。。

很多的專業用語要去認識。跟大家一起學習。。


がんばってください ^^!

arrow
arrow
    全站熱搜

    軟糖妹的媽 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()