誰かに何を言われて、落ち込んだり、傷ついたり。「私は私、何を言われても平気」そんな風にきっぱり思えればいいけど、強気ばっかりじゃいられない。だけど、もし、そんなことが起こったとしても、大丈夫。それは、友達がいるから。話をする、電話をかける、ご飯を食べに行く、近況を聞く。友達とだとそんなことだけで、元気が出てくる。それは、きっと、気がつかないうちに、その友達から「気持ち」を受け取っているから。だから、時々しか会わなくても、遠く住んでいても、男の子でも女の子でも、年齢が離れていても、友達は大切。だって「元気」をプレゼントしてくれるなんて、とってもすごいこと、だから。





全文翻譯:歡樂的饋贈 

 
當你受人冷言冷語,不禁因之受傷為之沮喪時,如果你能不為所動泰然處之,當然最好。然而人都是脆弱的動物,誰都無法何時何地凡事都堅強到底,但是即便如此也無所謂,因為我們都生活在擁有朋友的世界裡。打個電話隨便聊聊,一起去吃點東西,彼此說說近況,只要有朋友在,那些簡簡單單的舉動都會讓你快樂起來。只要跟朋友在一起在不知不覺間,快樂的因數就會從朋友那裡感染給你。所以即便相隔兩地,即便久疏問候,無論他是男是女,是長是幼,只要是朋友都是彌足珍貴的,因為我們可以從朋友那裡,獲得快樂的饋贈。
arrow
arrow
    全站熱搜

    軟糖妹的媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()