政府はここまで腐ってしまったのでしょうか。  政府已經腐敗到這種地步了嗎?

この願いは必ず叶います。  這份願望一定可以實現!

希望を実現するために精一杯頑張ります。  為了實現心願竭盡全力

計画通りに進行して行きます。  按照計畫進行下去

経済問題が深刻になってきました。  經濟問題變得越來越嚴重

この地球の資源は無限にあるわけではありません。   這個地球的資源並不是無限的

せっかくの休みなのに、何もせずに退屈な一日を過ごしました。  難得的休假,卻什麼也沒做,過了無聊的一天

成功までの道はまだ遠いです。  距離成功,還有好一段路

収入が思ったより少ないです。  收入比想像中來得少

昨夜、恐ろしい夢を見ました。  昨晚作了惡夢

母さんがうるさくてたまりません。  媽媽囉嗦得令人受不了

朝起きるときに、なんとなく気分がすぐれず、体がだるいです。  早上起床的時候,不曉得為什麼覺得很不舒服,身體非常疲倦

風邪でのどが痛くてたまりません。  因為感冒. 喉嚨痛到受不了

つまらない男と付き合いたくないです。  不想和無聊的男人交往

流れ去る時間を止めることは出来ません。  無法留住逝去的時光

同じ失敗を繰り返してはいけません。  不能重複同樣的失敗

他人を変えるよりはむしろ自分を変えることです。  與其改變別人, 不如改變自己

私に構わないでください。  請不要理我!

赤ちゃんの健やかな成長を祝います。  祝福小寶寶能健康長大

生きているからこそ幸せにめぐり合うチャンスがあるんです。  活下去才有遇見幸福的機會啊!

他人と比べず、自分を超えることを目指しています。  不和他人比較,以超越自我為目標

外国語は練習すれば練習するほどうまく話せます。  外文就是要越練習才會越能說的熟練

運動することは健康を維持するには不可欠です。  運動對於維持健康而言,是不可缺少的!

今回の日本語能力試験に参加することにしました。  我決定參加這次的日本語能力測定

学んだ知識を活かすのは重要です。  活用學到的知識是很重要的

他人と完璧に分かり合うなんて無理です。  人與人之間是不可能完全相互了解的

手伝う必要があれば、遠慮なく言ってください。  如果你需要幫助,請別客氣,盡管告訴我

人は生きて行く中でさまざまな選択をします。  人活著就要做許多的選擇

騙す行為は他人の信頼を踏みにじることです。  欺騙的行為是踐踏他人的信賴

親はいつも子供の幸せを願っています。  父母親總是希望小孩幸福

僕の誤りを許してください。  請原諒我的錯誤

時間を守るのは基本の礼儀です。  守時是基本的禮貌

苦しくて堪えられません。  太痛苦了,沒辦法忍受

ひどいです、もう我慢できません。  太過分了,已經無法忍耐了!

早く気付けばよかったのに、もう遅いですよ。  如果能早點注意到就好了,現在已經太遲了!

慌てないで、落ち着いてください。  請別慌張,冷靜下來!

どうしようか困っています。  不知道該怎麼辦而感到發愁
 
好くか行かないか迷っています。  正在猶豫到底要不要去

彼の言ったことに驚きました。  對於他說的話感到吃驚

親の健康を心配しています。  很擔心雙親的健康狀況

お疲れ様です。  辛苦您了!

赤ちゃんはにこにこと笑ってくれます。  小嬰兒對著我微笑

疲れたので、少し休んでください。  既然累了,就稍微休息一下吧!

このことは絶対に人に言うなよ。  這件事絕對不可以告訴別人

あきらめるな。  不要放棄!

むりだすね。  不可能啦!

人は何のために生きているのでしょう。  人為了什麼活著?

出たり入ったり。  進進出出

寝たり起きたり。  睡睡醒醒

行ったり来たり。  來來去去

暑かったり寒かったり。  時熱時冷

来たり来なかったり。  有時候來有時候不來
 
七時だったり八時だったり。  有時七點有時八點

決まっていません。  還沒決定/ 還不一定

能ある鷹爪を隠す。  深藏不露

日本語は少ししか出来ません。                     稍微會日語 

終わり良ければすべて良し 。                      結果好的話,過程是怎麼樣的呢就不重要了。

 


親の心子知らず(おやのこころこしらず)          養兒方知父母恩

孝は百行の本(こうはひゃっこうのもと)          百善孝為先

一日千秋(いちじつえんしゅう)                  一日不見,如隔三秋

出雲の神の縁結び(いずものかものえんむすび)     天作之合

偕老同穴の契り(かいろうどうけつのちぎり)       白頭偕老

琴瑟相和す(きんしつあいわす)                   琴瑟和鳴

縁は異なもの味なもの(えんはいなものあじなもの) 相逢自是有緣

骨身にしみる(ほねみにしみる)               刻骨銘心

惚れた欲目(ほれたよくめ)                    情人眼裡出西施

1.雲泥の差(うんでいのさ)                        天壤之別

2.一日の長(いちじつのちょう)                    略勝一籌

3.一目置く(いちもくおく)                        另眼相看

4.絵に描いた餅(えにかいたもち)                  紙上談兵、看的到吃不到

5.折り紙つき(おりがみつき)                      值得信賴

6.顔が広い(かおがひろい)                        人面很廣

7.顔をたてる(かおをたてる)                      顧及對方的面子

8.顔をつぶす(かおをつぶす)                      丟臉

9.怪我の功名(けがのこうみょう)                  因禍得福

10.しのぎを削る(しのぎをけずる)                 摩拳擦掌、躍躍欲試

11.白羽の矢が立つ(しらはのやがたつ)             雀屏中選

12.備えあれば憂いなし(そなえあればうれしなし)   有備無患

13.立て板に水(たていたにみず)             橫行無阻、口若懸河、滔滔不絕

14.棚からボタ餅(たなからボタもち)       喜從天降、白撿便宜

15.つじつまがあう                        不合邏輯

16.青天の霹靂(せいたんのへきれき)         晴天霹靂

17.手塩にかける(てしおにかける)           一手拉拔

18.灯台下暗し(とうだいもとくらし)         當局者迷

19.二の足を踏む(にのあしをふむ)           猶豫不決

20.二の句が告げない(にのくがつげない)     無言以對

21.寝耳に水(ねみみにみず)                 突如其來、來的太突然

22.薄氷を踏む(はくひょうをふむ)           如履薄冰

23.火に油を注ぐ(ひにあぶらをそそぐ)       加油添醋

24.ない袖は触れない(ないそではふれない)   巧婦難為無米之炊、沒有的東西變也變不出來

25.伯仲の間(はくちゅうのあいだ)           難分軒輊

26.火のないところに煙は立たぬ(ひのないところにけむりはたたぬ) 空穴來風

27.百聞は一見にしかず(ひゃくぶんはいっけんにしかず) 百聞不如一見

28.瓢箪から駒(ひょうたんからこま)             一舉兩得

29.腑に落ちない(ふにおちない)                 百思不得其解

30.身もふたもない(みもふたもない)             體無完膚、太傷人

31.めどが立つ(めどがたつ)                     指日可待、露出曙光

32.焼け石に水(やけいしにみず)                 於事無補

33.背に腹はかえられぬ(せにはらはかえられぬ)   斷尾求生

34.食指を動かす(しょくしをうごかす)           垂涎三尺

35.人事を尽くして、天命を待つ(じんじをつくして、てんめいをまつ)  盡人事聽天命

36.漁夫の利(ぎょふのり)             漁翁得利

他人の権勢に頼って威張る小人物。   狐假虎威

二兎を追うものは一兎も得ず。       似魚和熊掌不可兼得的意義

どんな達人でも失敗することもある。 人有失足、馬有失蹄的意義

1.学問は一生の宝。                懷才一身,受用無窮
2.花は根に帰る。                  落葉歸根
3.貪欲は必ず身を食う。            貪得無厭,必自食其果
4.いい後は悪い、悪い後はいい。    因果循環
5.上手な偽りより下手な誠が良い。  與其善於虛偽,不如拙於真誠--------意謂著"裝傻總比虛偽好"--就像"傻人有傻福".

6.冗談にも 程が ある。     開玩笑也有個程度---意謂著勿太過火
7.ころんだら、起きよ。       意謂著"不怕失敗,再接再勵"---"失敗為成功之母"啊
8.穴があったら、入りたい。   意謂,"丟臉到極點,恨不得找個洞穴鑽進去
9.心臓に毛が生えている。     心中長毛---意謂害怕到極點,"心中發毛"的意思
10.切っても切れない。        切也切不斷,意謂關係極深..如血緣關係即是...

11.聞いて極楽、見て地獄。              意謂"天壤之別"
12.目の寄る所に玉が寄る。              眼前附近即有玉---同中國所言:美國的月亮沒有比較圓,不必"捨近求遠"幸福就在你身邊
13.上げたり下げたり。                  又褒又貶的...意謂著"愚弄""作弄人"
14.私の痒いところをかいてくれれば。    搔到我癢處
15.勝てば官軍、負ければ賊軍。          勝者為王.敗者為寇

16.飼い犬に手をかまれる。              家犬也會咬手----意謂著信任的人也會出賣您.
17.ちりも積もれば山となる。            灰土也能堆成山----意謂著"努力不懈,終有成功的一天"
18.聞くは一時の恥きかねは一生の恥。    羞於一時之問.將成為一世之恥---意謂著要"不恥下問"
19.かわいい子には旅をさせよ。          不打不成器
20.かえるの子はかえる。                迷途羔羊,終會知返


①痘痕もえくぼ            ⇒ 情人眼裏出西施
②取らぬ狸の皮算用        ⇒ 打如意算盤
③罪を憎んで人を憎まず    ⇒ 對事不對人
④犬も歩けば棒に当たる    ⇒ 瞎貓踫到死耗子
⑤二階から目薬            ⇒ 隔靴搔癢
⑥灯台下暗し              ⇒ 丈八燈台照遠不照近

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    軟糖妹的媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()